كلاغ و روباه ..اثر متفاوتی از ایرج میرزا
كلاغــــي به شاخــي شده جاي گـــير
به منـــــــــــقار بگرفته قــدري پنير
...يكـــي روبـــهي بــوي طــــعمـه شنــيد
به پيــــش آمـــــــد و مدح او برگزيد
بگـــفتا ســـــــــلام اي كلاغ قــــــشنگ
كه آيي مرا در نظر شـــــوخ وشنگ
اگــــر راســـــــتي بـــــــــــود آواي ِتـــو
به مانـــــند پـــــــــرهاي زيباي تــو
در اين جـــنگل انــدر ســـــــــــمندر بُدي
براين مــــرغ ها جـمله سرور بُدي
ز تـــعريفِ روباه شـــــــد زاغ ،شــــــــاد
ز شــــــــــادي نياورد خود را به ياد
به آواز كـــــــردن دهــــــــان برگشــــود
شــــــــكارش بيـــفتاد و روبه ربود
بگفـتا كه اي زاغ ايـــن را بـــــــــــــــدان
كه هر كس بُود چرب و شيرين زبان
خـــورد نعمت از دولــتِ آن كــــــــــسي
كه گـــفتِ او گـــــــوشَ دارد بسي
چنان چـــــــون به چــــــربي نطق و بيان
گــــــرفتم پنير ِ تــــــــورا از دهان
اثر: ايرج ميرزا
+ نوشته شده در چهارشنبه پانزدهم تیر ۱۳۹۰ ساعت ۹:۳۴ ق.ظ توسط عذرا مجیبی
|